第三百六十二章 瘟疫-《舌尖上的唐朝》


    第(1/3)页

    “这个叫意大利粉,其实就是咱们大唐的面条,这个以后就叫西洋通心粉便好。”这个时候并没出现意大利这个名字,李好自然不会把这个名字作为自己的新美食的称号,原本的名字全部都被他换了一遍。

    作为意大利最为传统的美食,在意大利国内国外都能吃到的通心粉做法却不见得怎么繁复:将面料放到烧开的水中煮,不久捞出,用开水浇透,滤去水,在盘中撒开,加入油、碎干酪及各种酱汁,然后就用叉子叉来吃。一根根的粉条就在唇齿边蹦来蹦去,风情万种,口感风味绝佳。

    除了通心粉,这边的甜点也很有说服力。各个时节,意大利都有特别制作的甜点:油炸面包弗里帖雷是过年后到嘉年华之间所特有的甜点。圣诞节有圣诞蛋糕,到了复活节又要轮到巧克力蛋风光了,以巧克力酱浇灌成的蛋壳,由小如真蛋的尺寸到大得像枕头的巨蛋都不罕见,蛋内还藏着千奇百怪的礼物。

    这些东西李好都准备了点,他家的女人们比较爱吃甜点,大唐遍布全国的采蝶轩还是李府的产业,她们家的人对甜点自然不会陌生。不过这边的甜点给采蝶轩的又有点不同,更具这边的风格。

    虽然这边其实很多后世的美食并没出现,但是不妨碍李好把这些东西做了出来。甜点也一样,李好让人准备了不少,自己府上的女人们到时可以尽情的吃这些东西。

    除了甜点,此外意大利薄饼里也大有文章可做,甚至说别有用途。李好吃过比萨饼,那要算是最为人们熟悉的一种意大利薄饼了。不过在意大利,正宗的意式薄饼是薄而脆的,只铺上茄酱、芝士、橄榄或香草,吃时用刀、叉切成适合大小或卷起来吃。

    此外李好还准备了一些冷面包和一种叫Grissini的硬饼干。这种细细长长的硬饼干很香,颇耐咀嚼,而冷面包多半是用来沾第一道或第二道菜吃完所剩的酱汁。因为主莱的好吃与否,往往取决在酱汁的美味如何。

    除了这些,李好还准备了意大利米饭和意大利肠。意大利米饭:也叫“沙利托”。这是将洋葱丁、牛油与大米同炒,边炒边下葡萄酒使之吸干入味;或者是用豌豆、青菜、肉汤和大米同焖,口感香柔。沙利托与维吾尔族的抓饭异曲同工,都是世界上著名的食物。

    意大利肠:雅称“莎乐美”,形似粗长滚圆的擀面杖。外面有一层粉状的白霉,切开后嫣红欲滴,香气四溢。它与德国的**有一定的渊源关系。

    “这些吃食跟拜占庭那边似乎有点相似,但是又具有自己的风格。”刘仁轨看着李好指挥着人忙碌着这些的时候,在一边出声道。

    “嗯,有点,这就跟我们大唐境内各个地方的菜式不同差不多,不过他们这边区别更大而已。”李好听后回道,两个地方一个在大陆的最东边,一个在大陆的最西边,两边的地理环境和生活习惯明显就不相同。
    第(1/3)页